スポンサーサイト

--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

七五三

2009年11月28日 15:23

もう11月も終わりですが、11月中は『七五三』ですね。

七五三

写真は、京都、長岡京の長岡天神の七五三詣りの旗です。

この七五三。
日中辞典では次のように説明されています。

説明:
11月15日に行われる子どもの成長を祝う行事。
女の子は3歳と7歳、男の子は5歳の時に神社へお参りにいき、お祓いを受ける。
その際、日本の伝統的な和服姿で参拝に行くことが多い。
子どもたちは千歳飴と呼ばれる縁起物の飴を手に写真におさまる。

祝福孩子健康成长的仪式,在每年十一月十五号举行。
这一天,三岁或七岁的女孩子、五岁的男孩子要去参拜神社并参加神社初灾求福的仪式。
孩子们一般是穿上日本传统的和服去参拜,往往还要以手提一袋象征吉利的“千岁饴”糖的姿势拍照纪念。
(日中辞典第二版 小学館)

なぜ、「七、五、三」なのか。

Wikipediaによると、奇数を縁起の良い数と考える中国の思想の影響もある。とのことですので、ガイドをしていて中国語圏の方から質問があったら是非説明したいですね。
スポンサーサイト


最新記事


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。